최근에 올라온 글

글 보관함

History

2009. 5. 11. 22:20 | Posted by noahlee

History

역사

The San Francisco Bay Area had long been a major site of U.S. Navy work, as well as the site of the Navy's large research airfield at Moffett Field.

샌프란시스코베이 지역은 오래 전에 미 해군의 모펫필드의 큰 비행장이 있던 장소일 뿐만 아니라 미 해군의 주요한 지역이였다.

A number of technology firms had set up shop in the area around Moffett to serve the navy.

많은 기술 회사들은 모펫주위 지역에 매장을 세우고 해군에 납품을 했다.

When the Navy moved most of its West Coast operations to San Diego, NASA took over portions of Moffett for aeronautics research.

해군이 샌디에고 서쪽 연안으로 대부분 옮겼을때 나사는 항공연구소에 대한 모펫의 일부분을 넘겨 받았다.

Many of the original companies stayed, while new ones moved in.

새로 이사를 가는 동안에 많은 기존 기업들은 머물러 있었다.

The immediate area was soon filled with aerospace firms.

곧바로 지역에 우주 항공 기업으로 채워졌다.

However, there was almost no civilian "high-tech" industry in the area.

그러나, 민간인 거의 없는 "하이테크"산업 지역이었다.

Although there were a number of excellent schools in the area, graduating students almost always moved east or south(that is, to Los Angeles County)to find work.

비록 지역에 많은 수의 우수한 학교들이 있었지만, 학생들은 거의 항상 동쪽이나 남쪽으로 옮겨 (즉, 로스앤젤레스 카운티로) 학교를 다녔다.

This was particularly annoying to Frederick Terman, a professor at Stanford University.

이는 특히 스탠포드 대학의 교수 프레드릭 터먼을 귀찮게했다.

He decided that a vast area of unused Stanford land was perfect for real estate development, and set up a program to encourage students to stay in the area by enabling them to easily find venture capital.

그는 스탠포드 지역의 사용 되지 않은 광대한 지역의 부동산 개발을 현실화했고 학생들은 이 지역에 벤처 자본을 쉽게 찾을 수 있도록 하여 유지하도록 장려하는 프로그램을 설정하기로 했다.

  One of the major success stories of the program was that it convinced two students to stay in the area, William Hewlett and David Packard.

  프로그램의 주요 성공 사례 중 하나는 그것이 윌리엄 휴렛과 데이비드 패커드 두 학생을 이 지역에 머물도록 설득했다.

  In 1939, they founded Hewlett-Packard, which would go on to be one of the first "high tech" firms in the area that was not directly related to NASA or the U.S.Navy.

  1939년에, 그들은 Hewlett - Packard를 설립했다. 이는 미 해군이나 NASA와 직접적인 관련이 없는 최초의 "하이테크"기업이 되었다.

  In 1951 the program was again expanded with the creation of the Stanford Industrial Park (later Stanford Research Park), a series of small industrial buildings that were rented out at very low costs to technical companies.

  1951년에 프로그램은 다시 스탠퍼드 산업 단지로 확대됐다. (후에 스탠포드 리서치 파크), 작은 산업용 건물의 매우 낮은 비용으로 기술 기업에 임대됐다.

  Its first tenant was Varian Associates, founded by alumni in the 1930s to build military radar components.

  최초 입주자 Varian연합은, 1930 년대에 alumni에 의해 군 레이더 구성 요소가 설립되었다.

  Today this sort of office space is commonplace and referred to as a technology incubator, but at the time it was practically unknown.

  사무실 공간이 성격이 평범해지고 기술 인큐베이터와 관련되어졌다. 하지만 이 시기에 거의 알려지지 않았다.

  In 1954, the Honors Cooperative Program was established to allow full-time employees of the companies to pursue graduate degrees from the University on a part-time basis.

  1954년에, 오너들의 협동 프로그램이 설립됐고 대학을 졸업을 원하는 기업의 정직원에 허락되었다.

The initial companies signed five-year agreements in which they would pay double the tuition for each student in order to cover the costs.

  초기 기업은 비용을 충당하기 위해서는 각 학생에 대한 학비를 두배로 지불할것을 5년 협정을 체결했다.

  By the mid-1950s the infrastructure for what would later allow the creation of "The Valley" was in a nascent stage due to Terman's efforts.

  1950 년대 중반에 터먼의 노력에 따른 초기 단계에있는 밸리의 창출을 위한 기본적인 시설이 후에 허락됐다

  It was in this atmosphere that a former Californian decided to move to the area.

  이런 분위기에서 그 전 캘리포니아 지역으로 이동하기로 결정했다.

  William Shockley had quit Bell Labs in 1953 in a disagreement over the way the transistor had been presented to the public which, due to patent concerns, led to his name being sidelined in favor of his co-inventors, John Bardeen and Walter Houser Brattain.

  1953 년 윌리엄 Shockley 트랜지스터는, 특허 우려 주도로 인해 자신의 이름을 대중에게 제시했던 방법을 놓고 의견이 자신의 동료의 호의에 결장중인 - 발명가, 존 Bardeen과 월터 하우저 Brattain Bell Labs에 종료했다.

  After divorcing his wife, he returned to the California Institute of Technology where he had received his Bachelor of Science degree, but in 1956 moved to Mountain View, California to create the Shockley Semiconductor Laboratory as part of Beckman Instruments and to live closer to his aging mother.

  그의 아내와 이혼 후, 그는 미국 캘리포니아 공대의 그가 어디 과학 학사 학위를받은 그의했지만, 돌아온 1956 년 캘리 포니 아주 마운틴 뷰에 베크 인스 트루먼 트의 일환으로하고 Shockley 반도체 연구소를 만들 가까이에 살기로 옮겨 자신의 노화를 어머니.

  There he intended to supersede the transistor with a new three-element design (today known as the Shockley diode) that he felt would take over the market, but the design was considerably more difficult to build than the "simple" transistor.

  저깄다 a 새로운 3 - 요소 설계와 트랜지스터를 대체하려는 의도 (오늘 Shockley 다이오드로)는 그가 시장 이상 걸릴 것이라고 생각하지만, 디자인은 상당히 더 ""트랜지스터 단순한 건설보다 어렵다고 알려져있습니다.

 

Shockley, unlike many other researchers using Germanium as the semiconductor material, believed that silicon was the better material for making transistors. Shockley,

 

많은 다른 연구자 the 반도체 소재로 게르마늄을 사용하여, 추정과 달리 실리콘 트랜지스터를 만들기위한 좋은 자료가됐다.

 

As such, it was Shockley who first brought silicon to the valley with his Mountain View Shockley Semiconductor Laboratory at 391 San Antonio Road, marked today as an historic landmark.

 

등, Shockley 누가 먼저 그의 마운틴 뷰 Shockley 반도체 연구소와 계곡을 391 샌 안토니오 Road에 실리콘 가져, 오늘은 역사적인 랜드마크로 표시되어있다.

 

As the project encountered unexpected difficulties, Shockley became increasingly paranoid.

 

마찬가지로 프로젝트에 예기치 않은 어려움을 맞기도 점점 편집증, Shockley되었다.

 

He demanded lie detector tests on the staff, posted their salaries publicly, and generally annoyed everyone.

 

그는 직원에 대한 거짓말 탐지기 검사를 요구 공개적으로, 그리고 일반적으로 모든 사람들이 그들의 급여를 소홀히했다.

 

The straw that broke the camel's back occurred when he flew into a rage when a secretary cut her finger, an event he claimed was an intended attack on himself.

 

그 낙타가 돌아올 때 비서 때 그는 분노로 자신에 대한 공격 의도가 그녀의 손가락, 그가 주장하는 이벤트를 잘라 갔다가 발생한 고장이 빨대.

 

When it was later demonstrated the cut was from a broken thumbtack the damage was already done, and in 1957 eight of the talented engineers he had brought to the West Coast left and formed Fairchild Semiconductor.

 

나중에 상처가 시연되었다 때 피해를 이미 완료했다 부러진 압정에서, 그리고 8 1957년 그는 웨스트 코스트를 가지고 있었어요 재능있는 엔지니어의 왼쪽과 페어차일드 반도체 형성했다.

 

Over the next few years this pattern would repeat itself several times, as engineers lost control of their own startups to outside management, and then left to form new companies.

 

앞으로 몇 년 동안이 패턴 자체를, 밖으로 엔지니어 관리에, 그리고 자신의 신생 기업의 통제권을 상실 후 새로운 기업 형태를 왼쪽으로 여러 번 반복하는 것이다.

 

AMD, Signetics, National Semiconductor, and Intel all started as offshoots from Fairchild, or alternatively as offshoots of other offshoots.

 

AMD는, Signetics, 내셔널 세미 컨덕터, 인텔 모든 페어차일드, 또는 또는 다른 offshoots의 offshoots로부터 offshoots으로 시작했다.

 

By the early 1970s there were many semiconductor companies in the area, computer firms using their devices, and programming and service companies serving both.

 

초기 1970 년까지이 지역에 많은 반도체 업체, 컴퓨터 업체들은 디바이스를 사용하여 프로그래밍 및 서비스 업체 모두를했다.

 

Industrial space was plentiful and housing was still inexpensive.

 

산업 공간이 풍부하고 저렴한 주택을 계속했다.

 

The growth was fueled by the emergence of the venture capital industry on Sand Hill Road, beginning with Kleiner Perkins in 1972; the availability of venture capital exploded after the successful $1.3 billion IPO of Apple Computer in December 1980.

 

성장은 모래 언덕 도로에있는 벤처 캐피탈 산업의 출현에 의해, 이너 퍼킨스와 함께 시작하는 1972 년 원동력이었다; 벤처 자본의 가용성을 폭발 1980년 12월에 애플 컴퓨터의 성공적인 IPO를 십삼억달러.

 

The Valley also significantly influenced computer operating systems, software, and user interfaces.

 

밸리도 크게, 그리고 사용자 인터페이스는 컴퓨터 운영 체제, 소프트웨어 및 영향을 미쳤습니다.

 

Using money from NASA and the US Air Force, Doug Engelbart invented the mouse and the graphical user interface in the mid-1960s while at Stanford Research Institute (now SRI International).

 

NASA는 미 공군에서 돈을 사용, 더그 엥겔 바트는 마우스와에서 그래픽 사용자 인터페이스를 발명한 중반 - 1960은 스탠포드 연구소에서 (지금은 SRI는 국제).

 

When Engelbart's Augmentation Research Center went into decline due to personal conflicts and the loss of government funding, Xerox picked up many of Engelbart's best researchers.

 

엥겔 바트의 확대하면 개인적인 갈등으로 인해 연구 센터 감소와 정부 재정의 손실로 갔다, 제록스를 엥겔 바트는 최고의 연구자들이 고른.

 

In turn, in the 1970s and 1980s, Xerox's Palo Alto Research Center (PARC) played a pivotal role in object-oriented programming, graphical user interfaces (GUIs), Ethernet, PostScript, and laser printers.

 

반전으로, 1970 년대와 1980 년, 제록스의 팔로알토 연구 센터 (PARC) - 지향 프로그래밍, 그래픽 사용자 (GUI를), 이더넷, 포스트, 레이저 프린터 인터페이스 개체의 중추적인 역할을했다.

 

Hewlett-Packard is credited with inventing the ink jet printer, while Ampex (in Redwood City) is credited with inventing the video cassette recorder.

 

반면 Ampex 레드우드 (시) 비디오 카세트 레코더의 Hewlett - Packard에 발명과 함께 적립됩니다 잉크 제트 프린터 발명과 함께 적립됩니다.

 

The diaspora of Xerox inventions led directly to 3Com and Adobe Systems, and indirectly to Cisco, Apple Computer and Microsoft.

 

제록스의 발명품의 전유 직접 쓰리콤과 어도비 시스템즈, 그리고 간접적으로 시스코, 애플 컴퓨터와 마이크로 소프트를 주도했다.

 

Apple's Macintosh GUI was largely a result of Steve Jobs' visit to PARC and the subsequent hiring of key personnel.

 

애플의 매킨토시 GUI를 크게 PARC에 스티브 잡스는 '방문의 결과 및 주요 인사의 후속 채용했다.

 

Microsoft's Windows GUI is also based on PARC's work, if less directly.

 

MS의 윈도우의 GUI도 PARC의 작품에, 만약에 직접 적은 기반입니다.

 

Cisco's impetus stemmed from the need to route a variety of protocols over Stanford's campus Ethernet.

 

시스코의 운동량이 필요에서 경로로 스탠포드 대학의 캠퍼스는 이더넷을 통한 다양한 프로토콜의 화근이었다.

 

While Xerox itself had marketed equipment using these technologies yet seemed incapable of more fully capitalizing on them, they were too important to not flourish elsewhere.

 

제록스는 이러한 기술을 사용하여 자체 장비를 판매했다 더욱 완벽하게 그들에 대문자의, 그들은 너무 중요하다고 아직 다른 번창하지 못하고있는 것 같았다.

 

Although semiconductors are still a major component of the area's economy, Silicon Valley has been most famous in recent years for innovations in software and Internet services.

 

비록 여전히 반도체 the 지역 경제의 주요 구성 요소입니다, 실리콘 밸리의 대부분의 소프트웨어와 인터넷 서비스의 혁신을 위해 최근 몇 년 사이에 유명했다.

 

The Valley is generally considered to have been the center of the dot-com bubble which started in the mid-1990s and collapsed after the NASDAQ stock market began to decline dramatically in April of 2000.

 

밸리는 일반적으로 도트의 중심 - 중반 - 1990 년대에 시작했고, 이후 나스닥 주식 시장이 극적으로 감소하기 시작했다 2000년 4월의 거품이 붕괴 됐을 co.kr 사이트로 간주됩니다.

 

During the bubble era, real estate prices reached unprecedented levels (for a brief time, Sand Hill Road had the most expensive commercial real estate in the world) and the booming economy resulted in severe traffic congestion.

 

거품 시대 동안, 부동산 가격 a 짧은 시간 (대한 전례없는 수준에 도달, 모래 언덕 길)와 호황 경제가 극심한 교통 체증으로 이어진 세계에서 가장 비싼 상업용 부동산했다.

 

Even after the dot-com crash, Silicon Valley continues to maintain its status as one of the top research and development centers in the world.

 

이후에도 정각 - co.kr 사이트 추락, 실리콘 밸리의 한 가기 연구 및 개발 센터의 세계에로의 상태를 유지하고 있습니다.

 

A 2006 Wall Street Journal story found that 13 of the 20 most inventive towns in America were in California, and 10 of those were in Silicon Valley.

 

2006 년 월스트리트 저널이 이야기는 13 일 미국의 20 개 마을 중 가장 독창적 캘리포니아에서였으며, 그 중 10 실리콘 밸리에서 발견됐다.

 

San Jose led the list with 3,867 utility patents filed in 2005, and number two was Sunnyvale, at 1,881 utility patents.

 

산호세 3867 유틸리티의 특허는 2005 년 소송을 함께 목록을 주도하고, 두 번째는 Sunnyvale, 1881 유틸리티 특허했다.

 

 

'1-1 > ENGLIGH' 카테고리의 다른 글

Film ratings  (0) 2009.05.12
07 Movies  (0) 2009.05.12
영어1-5 통째로  (0) 2009.04.25
1-5과 단어 정리  (0) 2009.04.25
SiliconValley  (0) 2009.04.24